Everywhere I hear the sound of marching, charging feet, boy cause summers here and the time is right for fighting in the street, boy But what can a poor boy do Except to sing for a rock n roll band cause in sleepy london town Theres just no place for a street fighting man No 〔直訳〕 俺にはどこでも行進する音が聞こえる 夏はここにあり、路上で闘う時だってのがわかってるからさ だが、貧困な少年にはロックンロールを歌う以外に何ができる なぜなら眠っているロンドンの街で 路上で闘う男のいる場所はないからさ
Hey! think the time is right for a palace revolution But where I live the game to play is compromise solution Well, then what can a poor boy do Except to sing for a rock n roll band cause in sleepy london town Theres no place for a street fighting man No 〔直訳〕 今が革命を起こす時だって考えてみろよ だが、今俺がいるところでするゲームは妥協の産物だ さあ、貧困な少年にはロックンロールを歌う以外に何ができる なぜなら眠っているロンドンの街で 路上で闘う男のいる場所はないからさ
Hey! said my name is called disturbance Ill shout and scream, Ill kill the king, Ill rail at all his servants Well, what can a poor boy do Except to sing for a rock n roll band cause in sleepy london town Theres no place for a street fighting man No 〔直訳〕 俺の名は邪魔者さ 叫びまくってやる、王を殺してやる、使用人達を解放するんだ さあ、貧困な少年にはロックンロールを歌う以外に何ができる なぜなら眠っているロンドンの街で 路上で闘う男のいる場所はないからさ